Archive for the ‘East & North culture’ Category

Рус-англ-яп

Tuesday, January 26th, 2010

Как-то так наложилось, что мне нужно подтягивать свою грамотность (русский язык), готовиться к экзамену по японскому, и в срочном порядке осилить passive voice английского.

По-моему я начал что-то понимать… в строении вселенной :-(

Публикации на ТрендКлабе c 18 по 26 января

Tuesday, January 26th, 2010

Последние несколько дней публиковал посты только ТрендКлабе:

  1. Эволюция человеческих языков. Тут я высказал некоторые мысли (обзорного плана) относительно различия языков и того как человек думает.
  2. Интерфейсы. Тут я размышлял на предмет хороших интерфейсов.
  3. Основная беда “Образования 1.0″
  4. Машины студентов. Попытался поучаствовать в конкурсе ТрендКлаба. Не очень хорошо получилось.
  5. Продолжение образования в Японии. Резюмирующая информация относительно моего текущего опыта по теме.

Население Японии

Monday, January 25th, 2010

Население Японии
Прикольные картинки и графики

Подарки

Friday, January 22nd, 2010

Как-то я упоминал о том, что периодически с японскими товарищами обмениваюсь подарками. У нас можно найти много недорогих “знаков внимания” (от миндаля в шоколадной глазури до серёжек из эзотерического магазина).

Но со временем мне начинают приходить вещи, на которые я не могу найти приличный ответ. Если рукописное письмо, то написано на бланке, который хочется поместить в рамочку и повесить над рабочим местом. Если календарь, то он вышит на какой-то особой ткани. Качество жвачки, конфет приправ для риса/спагетти выше чем всё, что у нас продаётся (ну не идти же мне в “Азбуку Вкуса”!).

У них-то там это всё стоит копейки, а у нас – нет :-(

Сравниваем несравнимое

Friday, January 22nd, 2010

Задумался я о качестве знаний преподавателей, у которых учусь. Больше всего удивляет разница между великими людьми японистики и программирования, в частности Л.Т.Нечаевой и Д.Е.Кнута. Возьмём основные публикации обоих авторов – “Японский язык для начинающих” (2 тома, оба в третьем издании) и “Искусство программирования” (3 тома, возьмём, пожалуй, третье издание).

Почему-то, у Дональда нет опечаток, ни один пример нельзя назвать ни абсурдным ни тупым ни высосанным из пальца. Порядок изложения материала идеален для изучающего.

(more…)

50-е

Sunday, January 17th, 2010

<…> Когда сейчас говорят о разврате, безбожии, об ужасных отношениях между мужчиной и женщиной, мне, хоть я была ребёнком, вспоминается то время. Я не жила до революции, родилась в 1937 г., но 50-е годы уже были годами полного разврата, как бы только всё внешне не прикрывалось, а внутри была сплошная грязь, <…>

(c) Приходской листок Патриаршего подворья храма святителя Николая Мирликийского у Соломенной Сторожки, №56, январь 2010, стр. 10.

Совершеннолетие в Японии

Wednesday, January 13th, 2010

Недавно в Японии был праздник совершеннолетия. Японец перестаёт быть ребёнком в 20 лет, и провожает его во взрослую жизнь никто иной как Микки Маус:

В Ураясу (Urayasu), префектура Тиба, праздничная церемония, в которой приняли участие около 1100 молодых людей и девушек, прошла в Токийском Диснейленде, где участников поздравили Микки Маус и другие диснеевские герои.

«Я приехала сюда (в Ураясу), поскольку хотела принять участие в церемонии в Диснейленде», – сказала Сёко Кацуяма (Shoko Katsuyama, 20 лет). – «Здорово, что Микки Маус помог отпраздновать этот памятный день».

Детство не кончается, а только начинается…

Сможет ли?

Tuesday, January 12th, 2010

“Сможет ли Бог создать такой камень, который сам не сможет поднять?”

периодически то там, то сям встречаю какой-то вариант этого вопроса. Со временем я его понимаю всё менее статичным… и он мне не кажется уже вопросом, а скорее постулатом.

Большой косплей в Токио

Sunday, January 10th, 2010

Просмотрел все 20 страниц с фотографиями косплея. Марио и Мноки Д. Луффи.

Судя по костюмам, японская молодёжь полностью отринула старые самурайские темы, и больше всего ценитевропеизированные образы.

В Японии ведь давно уже бродятся мысли о полном переходе на английский язык и отказа от японского (или хотя бы от иероглифов). Может, когда современная молодёжь заменит нынешнюю гвардию, и правда откажутся?

Система

Sunday, January 10th, 2010

Источник мыслей для статьи: Демотиваторы.ру / Школа. Не хватает только фразы “и заставляют себя считать лучше других”. А мой опыт показывает, что слово “школа” можно заменять на “ВУЗ”.

Глупо отрицать, что многие выпускники даже элитных университетов (чего уж говорить про обычные) не способны к умственной деятельности (всё компенсирует внушённый умелыми преподавателями пафос). Но если бы все выходили полноценными личностями, то кто бы работал? конвееры, набор текстов, охрана, уборка территорий и т.п. Даже в рамках научной деятельности, кто бы строчил публикации и рисовал схемы для генераторов идей?

Каждому из нас, дорогие читатели, нужны не “алмазы”, а именно “булыжники”. Правда, всё меняется, когда в школу идут наши дети…

Хатояма и Медведев

Friday, January 8th, 2010

После большинства конференций Путина аналитики отмечали, что на Западе такого не возможно. Иногда вспоминали как люди теряли работу даже после лёгкой критики Буша. Наверное, если какое-то высокопоставленное лицо в гос.департаменте США заявит, что “у нас демократии нет”, то в лучшем случае потеряет работу, а скорее всего и свободу. В России – всё можно.

Открытие видеоблога Медведевым было ещё одним шагом к народу. Теперь у Путина свои “фишки”, а у Медведева – свои, и друг другу они не мешают, а хорошо дополняют. За президентом последовали некоторые другие политики.

Но открытие блога премьер-министром Японии удивило даже меня. И его извинения там, похоже, приносят плоды.

今月の富士山

Monday, January 4th, 2010

Обучение в Японии

Saturday, December 26th, 2009

Несколько лет назад ко мне обратился с просьбой один крупный региональный банк. <…> Когда мне сказали, что курс расчитан на год при одном 3-часовом занятии в месяц, я подумал, что ослышался. <…> специально отобранные сотрудники банка будут съезжаться из разных городов региона <…> Как человек, прошедший суровую отечественную школу обучения, я усомнился, что так можно выучить и более простой иностранный язык, не говоря уже о трудном русском. <…> На итоговом экзамене мне всё-таки пришлось удивиться. <…>

(c) Япония. Лики времени., Александр Прасол, стр. 211.

(more…)